Loading...

اطلاعات تماس

 شیراز، خیابان لطفعلی‌‌خان زند، چهارراه مشیر، چاپ پرواز

پشتیبانی
07132308657
09304302927
ارتباط پیامکی  
10009173169411

 

  

 

آمار

  • تعداد کالا: 299
  • بازدید امروز: 709
  • بازدید دیروز: 601
  • بازدید کل: 1804015

مکالمات روزمره 1

بازدید: 911

به یاد داشته باشید از موقعیتهای مختلف به خوبی استفاده کنید :

 

زمان پیکنیک و سفر :

 

Water is so cold, wait some minutes please and the go in it.

اب بسیار سرد است، چند دقیقه صبر کن و بعد وارد استخر شو.

 

I seat near you.

من کنارت می نشینم.

 

At the end:

Dry yourself and put on your clothes.

در پایان:

خودت را خشک کن و لباسهایت را بپوش.

 

I empty the pool.

من استخر را خالی می کنم.

 

We could use its water for washing our car, washing the yard and watering the garden.

ما می توانیم از آب استخر برای شستن اتومبیلمان، شستن حیاط و آب دادن به باغچه استفاده کنیم.

 

Today we want to barbecue in our backyard.

امروز در حیاط  باربکیو داریم.

 

Please bring the bag of coals.

لطفا کیسه ذغال ها را بیاور.

 

I'll bring the marinated chickens.

من جوجه های مزه دار شده رو می آورم.

 

Let me put more coal on the fire.

بگذار ذغال بیشتری رو آتش بگذارم.

زمان خواب :

 

Brush your hair

موهایت را برس بزن

 

 Do you need water dear?

اب نیاز داری

 

Do you like to put on your nightgown?

دوست داری لباس خوابت را بپوشی

 

Let’s see where is my little pony nightgow

بیا ببینیم لباس خواب عروسک کوچولوی من کجاست

 

Lie down on your bed

دراز بکش روی تخت خوابت

 

Let’s read a story book

بیا یک کتاب داستان بخونیم

 

 

 

زمان صبحانه :

 

 I’m  starving.

من خیلی گرسنه ام( از گرسنگی دارم میمیرم.)

 

Let’s have breakfast!

بیا صبحانه بخوریم.

 

would you please set the table?

میشه لطفا میزرو بچینی؟

 

You set the table and I’ll bring the tea(bread,etc)

تو میز را بچین و من چایی( نان و ...) را میارم.

  

What’s for breakfast?

صبحانه چی داریم؟

 

Breakfast is ready!

صبحانه آماده است!

 زمان آشپزی :

 

do you like chicken soup?   سوپ مرغ دوست داری؟

It's very easy      خیلی آسان هست

we cut up the chicken        مرغ را تکه تکه میکنیم 

we slice the celery/potato/carrots   کرفس/ سیب زمینی/هویجها را  ریز خرد میکنیم

peel the carrots    هویجها را پوست میگیریم

chop the onion/finely chop the  onions   پیازها را بطور ریز  خرد میکنیم

we boil the chicken    مرغ را میجوشانیم

we add the vegetables     سبزیجات را اضافه میکنیم

ways to serve eggs: انواع روشهای سرو تخم مرغ

1.fried eggs تخم مرغ سرخ شده

2.scrambled eggs  خاگینه

3.hardboiled eggs  تخم مرغ آبپز سفت

4.poached eggs    تخم مرغ عسلی

5.eggs sunny-side up   نیمرو

6.eggs over easy    تخم مرغ دوطرف سرخ شده

7.omelet   املت

 زمان نهار :

Lunch time/dinner time

 وقت ناهاره/وقت شامه

 

Get ready for lunch/dinner

آماده شو برای ناهار/شام

 

Wash your hands

دست هایت را بشور

 

Let us set the table to gathers

بیا با هم میز را بچینیم

 

Do you want to help me?

ایا می خواهی به من کمک کنی؟

 

This is your plate/your spoon and fork

این بشقابت اینم قاشق و جنگالت

 

Here is your glass

اینجا هم لیوانت .

 

Please sit on your chairs

لطفا روی صندلیت بنشین.

زمان حمام :

 

Mom: please take off your clothes and put them in the laundry basket.

Sara: mommy, I need some help.

Mom: ok.

مامان: لطفا لباسهاتو در بیار و بگذارشون داخل سبد رخت چرک ها.

سارا: مامان، من به کمک احتیاج دارم.

مامان:باشد

 

 Mom: let me fill the bath tub with hot water for you.

Sara: mommy, I like playing in water so much.

Mom: I know my sweaty.

Sara: please give me my bath book and toy ducks.

Mom: here you are.

مامان: بذار وان رو برات پر از اب گرم کنم.

سارا: مامان، من خیلی بازی توی اب رو دوست دارم.

مامان: میدونم شیرینم.

سارا: لطفا کتاب حمام و اردکهامو بهم بده.

مامان: بفرما.

 

 Mom: please put on your slippers and don’t run in to the foams.

Sara: I don’t like them.

Mom: but the floor is slippery and you may fall down.

مامان: لطفا دمپایی حمامت رو بپوش و داخل کف ها ندو.

سارا: من این دمپایی ها رو دوست ندارم.

مامان: اما کف حمام لیزه و  ممکنه زمین بخوری.

 

 Mom: now I want wash you body with soap.

Sara: is it a baby one?

Mom: surely.

مامان: حالا میخوان بدنت رو با صابون بشورم.

سارا: این صابون بچه هست؟

مامان: البته

 زمان کارهای روزمره :

 

Please, turn the volume of television down (up).

turn it up/down

صدای تلویزیون را کم (زیاد) کن.

 

We are listening music with computer.

ما در حال گوش دادن موزیک با کامپیوتر هستیم.

 

Grandfather is sleeping on the armchair.

پدربزرگ روی مبل خواب است.

 

The book is on the table.

کتاب روی میز است.

 

The books are on the bookshelves.

کتاب ها در قفسه کتاب ها هستند.

 

The telephone is ringing.

تلفن در حال زنگ زدن است.

 

ادامه دارد ....

متن کامل مکالمات در کتاب مکالمه ی مادر و کودک

 



هیچ مطلبی یافت نشد